|
Charges (Dr) |
Income (Cr) |
Plan Comptable Normalisé (PCN) - Règlement Grand - Ducal (RGD) du 10 juin 2009 - (Binding Version) |
Standard Chart of Accounts - Grand Ducal Regulation of June 10th 2009 - (Translated Version) |
Standardkontenrahmen - Grossherzogliche Verordnung vom 10. Juni 2009 - (übersetzte Fassung) |
|||||
60 | X |
Consommation de marchandises et de matières premières et consommables |
Consumption of raw materials, consumables, purchased goods and services |
Aufwendungen für Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe und für bezogene Waren und Leistungen (Waren-, Leistungs- und Materialaufwand) |
||||||
601 | X | Matières premières |
Raw materials |
Rohstoffe |
||||||
602 | X | Matières consommables |
Consumable materials |
Hilfsstoffe |
||||||
603 | X | Fournitures consommables |
Consumable supplies |
Betriebsstoffe |
6031 | X | Combustibles |
Fuel |
Brennstoffe |
6032 | X | Produits d'entretien |
Maintenance products |
Pflegemittel |
||||||
6033 | X | Fournitures d'atelier et d'usine |
Workshop and factory supplies |
Werkstatt- und Fabrikausstattung |
||||||
6034 | X | Fournitures de magasin |
Warehouse supplies |
Geschäftsausstattung |
||||||
6035 | X | Fournitures de bureau |
Office supplies |
Büroausstattung |
||||||
6036 | X | Carburants |
Petrol |
Treibstoffe |
||||||
6037 | X | Lubrifiants |
Lubrificants |
Schmierstoffe |
||||||
6038 | X | Autres fournitures consommables |
Other consumable supplies |
Sonstige Betriebsstoffe |
|
|
|
||||||||
604 | X | Emballages |
Packaging |
Verpackungen |
6041 | X | Emballages non récupérables |
Non-consignment packaging |
Nicht wiederverwendbare Verpackungsmaterialien |
||||||
6042 | X | Emballages récupérables |
Consignment packaging |
Wiederverwendbare Verpackungsmaterialien |
||||||
6043 | X | Emballages à usage mixte |
Mixed-use packaging |
Verpackungen bestehend aus einem Anteil nicht wiederverwendbarer Materialien |
|
|
|
||||||||
605 | X | Approvisionnements |
Supplies |
Versorgunsleistungen |
||||||
606 | X | Achats de biens destinés à la revente |
Purchases of real estate properties and goods for resale |
Zur Veräusserung erworbene Grundstücke, Immobilien und bezogene Waren |
6061 | X | Terrains |
Land |
Grundstücke |
||||||
6062 | X | Immeubles |
Buildings |
Gebäude - Bauten - Immobilien |
||||||
6063 | X | Marchandises |
Goods for resale |
Bezogene Waren |
|
|
|
||||||||
607 | X | Variation des stocks |
Changes in inventory |
Bestandsveränderungen |
6071 | X | Variation des stocks de matières premières |
Changes in inventory of raw materials |
Bestandsveränderungen Rohstoffe |
||||||
6072 | X | Variation des stocks de matières consommables |
Changes in inventory of consumable materials |
Bestandsveränderungen Hilfsstoffe |
||||||
6073 | X | Variation des stocks de fournitures consommables |
Changes in inventory of consumable supplies |
Bestandsveränderungen Betriebsstoffe |
||||||
6074 | X | Variation des stocks d'emballages |
Changes in inventory of packaging |
Bestandsveränderungen Verpackungen |
||||||
6075 | X | Variation des stocks d'approvisionnements |
Changes in inventory of supplies |
Bestandsveränderungen Versorgungsleistungen |
||||||
6076 | X | Variation des stocks de biens destinés à la revente |
Changes in inventory of goods for resale |
Bestandsveränderungen an zur Veräusserung bestimmte Vermögensgegenstände |
|
|
|
||||||||
608 | X | Achats non stockés et achats incorporés aux ouvrages et produits |
Purchases of non storable items and services included in the production costs |
Kauf von nicht einlagerbaren Stoffen, bezogenen Dienstleistungen und Werklieferungen zur Erstellung von Produktionsgütern |
6081 | X | Achats non stockés de matières et fournitures |
Non stored purchases of materials and supplies |
Nicht eingelagerte Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe |
6082 | X | Achats incorporés aux ouvrages et produits |
Items purchased included in the production of goods and services |
Anschaffungen für Werklieferungen und -leistungen |
|
|
|
||||||||
609 | X |
Rabais, remises et ristournes obtenus |
Discounts and rebates obtained |
Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen |
6091 | X | Matières premières |
Raw materials |
Rohstoffe |
||||||
6092 | X | Matières consommables |
Consumable materials |
Hilfsstoffe |
||||||
6093 | X | Fournitures consommables |
Consumable supplies |
Betriebsstoffe |
||||||
6094 | X | Emballages |
Packaging |
Verpackungen |
||||||
6095 | X | Approvisionnements |
Supplies |
Versorgungsleistungen |
||||||
6096 | X | Achats de biens destinés à la revente |
Purchases of goods for resale |
Zur Veräusserung bestimmte Vermögensgegenstände |
||||||
6098 | X | Achats non stockés et achats incorporés aux ouvrages et produits |
Non stored purchases and purchases included in the production of goods and services |
Nicht eingelagerte Einkäufe und Einkäufe für Werklieferungen und -leistungen |
||||||
6099 | X | Rabais, remises et ristournes non affectés |
Unallocated discounts and rebates |
Nicht zugeordnete Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen |
|
|
|
||||||||
61 | X |
Autres charges externes |
Other external charges |
Sonstige externe Aufwendungen |
||||||
611 | X | Loyers et charges locatives |
Rent and rental charges |
Mieten und Mietnebenkosten |
6111 | X | Locations immobilières |
Real estate rental |
Immobilien Miete |
6112 | X | Locations mobilières |
Rental of movable fixed assets |
Mietkosten auf bewegliches Anlagevermögen |
6113 | X | Charges locatives et de copropriété |
Rental and co-owner charges |
Mietnebenkosten und Wohngemeinschaftskosten |
||||||
6114 | X | Leasing immobilier |
Real estate property leasing |
Immobilienleasing |
6115 | X | Leasing mobilier |
Movable fixed asset leasing |
Leasingkosten auf bewegliches Anlagevermögen |
6116 | X | Malis sur emballages |
Losses on packaging |
Verluste auf Verpackungen |
|
|
|
||||||||
612 | X | Sous-traitance, entretiens et réparations |
Subcontracting, maintenance and repairs |
Zulieferer, Instandhaltung und Reparaturen |
6121 | X | Sous-traitance générale (non incorporée directement aux ouvrages, travaux et produits) |
General subcontracting (not directly included in the production of goods and services) |
Allgemeine Zulieferer (nicht zur Erstellung von Gütern und Dienstleistungen bestimmt) |
||||||
6122 | X | Entretien et réparations |
Maintenance and repair |
Wartungs- und Reparaturarbeiten |
6123 | X | Contrats de maintenance |
Maintenance contracts |
Wartungsverträge |
||||||
6124 | X | Etudes et recherches (non incorporée directement aux ouvrages, travaux et produits) |
Studies and research (not included in the production of goods and services) |
Gutachten und Forschungsarbeiten (nicht zur Erstellung von Gütern und Dienstleistungen bestimmt) |
|
|
|
||||||||
613 | X | Rémunérations d'intermédiaires et honoraires |
Remuneration and fees of intermediaries |
Vermittlervergütungen und Honorare |
6131 | X | Commissions et courtages |
Commissions and brokerage fees |
Provisionen und Maklergebühren |
6132 | X | Traitement informatique |
IT Data processing |
IT - EDV Instandhaltung |
||||||
6133 | X | Services bancaires et assimilés |
Banking and related services |
Bank- und sonstige Finanzdienstleistungen |
6134 | X | Honoraires |
Professional fees |
Honorare |
6135 | X | Frais d'actes et de contentieux |
Deed fees and litigation costs |
Kosten für amtlich erstellte Urkunden, beglaubigte Dokumente und Prozesskosten |
||||||
6136 | X | Frais de recrutement de personnel |
Employer recruitment costs |
Aufwendungen für die Einstellung von Personal |
||||||
6138 | X | Autres rémunérations d'intermédiaires et honoraires |
Other remuneration and professional fees |
Sonstige Vergütungen und Honorare für Vermittler, Zwischenhändler und Makler |
|
|
|
||||||||
614 | X | Primes d'assurance |
Insurance premiums |
Aufwendungen für Versicherungsprämien |
6141 | X | Assurances sur biens de l'actif |
Insurance for owned assets |
Versicherungsaufwendungen für Vermögensgegenstände |
6142 | X | Assurances sur biens pris en location |
Insurance for rented assets |
Versicherungsaufwendungen für gemietete Vermögengstände |
||||||
6143 | X | Assurance-transport |
Transportation insurance |
Aufwendungen für Transportversicherungen |
6144 | X | Assurance risque d'exploitation |
Operational business risk insurance |
Versicherung für betriebliche Risiken |
||||||
6145 | X | Assurance insolvabilité clients |
Customer insolvency insurance |
Forderungsausfallversicherung |
||||||
6146 | X | Assurance responsabilité civile |
Civil liability insurance |
Betriebshaftpflichtversicherung |
||||||
6148 | X | Autres assurances |
Other insurances |
Sonstige Versicherungsaufwendungen |
|
|
|
||||||||
615 | X | Frais de marketing et de communication |
Marketing and communication costs |
Werbe-, Kommunikations- und Repräsentationskosten |
6151 | X | Frais de marketing et de publicité |
Marketing and advertising costs |
Aufwendungen für Marketing, Werbung und Öffentlichkeitsarbeit |
6152 | X | Frais de déplacements et de représentation |
Travel and entertainment costs |
Reise- und Repräsentationskosten |
6153 | X | Frais postaux et frais de télécommunications |
Postage and telecommunications costs |
Postgebühren und Telekommunikationsaufwendungen |
|
|
|
||||||||
616 | X | Transports de biens et transports collectifs du personnel |
Transport of goods and staff |
Transportkosten für Güter, Waren und Personal |
6161 | X | Transports sur achats |
Transports on purchases |
Transport von eingekauften Waren |
||||||
6162 | X | Transports sur ventes |
Transports on sales |
Transport von verkauften Waren |
||||||
6163 | X | Transports entre établissements ou chantiers |
Transports between facilities or sites |
Transporte zwischen Betriebsstätten oder Baustellen |
||||||
6164 | X | Transports administratifs |
Administrative transport |
Verwaltungstransporte |
||||||
6165 | X | Transports collectifs du personnel |
Transports of staff |
Beförderung des Personals |
||||||
6168 | X | Autres transports |
Other transports |
Sonstige Transporte |
|
|
|
||||||||
617 | X | Personnel extérieur à l'entreprise |
Staff from outside the company |
Aufwendungen für externes Personal |
6171 | X | Personnel intérimaire |
Temporary Staff |
Aushilfskräfte (Zeitarbeiter) |
||||||
6172 | X | Personnel prété à l'entreprise |
Staff on loan to the company |
Ausgeliehenes Personal (Co-sourcing - Insourcing) |
|
|
|
||||||||
618 | X | Charges externes diverses |
Sundry external charges |
Weitere externe Aufwendungen |
6181 | X | Documentation |
Documentation |
Dokumentation |
6182 | X | Frais de colloques, séminaires et conférences |
Conferences and seminars costs |
Kosten von Seminaren, Konferenzen und Fortbildundskursen |
||||||
6183 | X | Elimination des déchets industriels |
Elimination of industrial waste |
Kosten für die Beseitigung von Industrieabfällen |
||||||
6184 | X | Elimination de déchets non industriels |
Elimination of non-industrial waste |
Kosten für die Beseitigung von anderen Abfällen |
||||||
6185 | X | Evacuation des eaux usées |
Evacuation of waste water |
Kosten für die Beseitigung von Abwässern |
||||||
6186 | X | Frais de surveillance |
Security costs |
Wach- und Sicherheitsdienste |
||||||
6187 | X | Cotisations aux associations professionnelles |
Contributions to professional associations |
Beiträge für Berufsverbände |
||||||
6188 | X | Autres charges externes diverses |
Other sundry external charges |
Sonstige weitere externe Aufwendungen |
|
|
|
||||||||
619 | X | Rabais, remises et ristournes obtenus sur autres charges externes |
Discounts and rebates obtained on other external charges |
Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf sonstige externe Aufwendungen |
||||||
62 | X |
Frais de personnel |
Staff costs |
Personalaufwand |
||||||
621 | X | Rémunérations des salariés |
Wages and salaries |
Löhne und Gehälter |
6211 | X | Salaires bruts |
Gross salaries |
Bruttolohn und Gehalt |
6218 | X | Autres avantages |
Other benefits |
Weitere Zulagen |
||||||
6219 | X | Remboursements sur salaires |
Salary repayments |
Erstattungen von gezahlten Löhnen |
|
|
|
||||||||
622 | X | Autre personnel |
Other staff |
Entlohnung des sonstigen Personals |
6221 | X | Etudiants |
Students |
Studentische Aushilfskräfte |
||||||
6222 | X | Salaires occasionnels |
Occasional salaries |
Gelegenheitsarbeitskräfte |
||||||
6228 | X | Autre personnel temporaire |
Other temporary staff |
Sonstige Zeitarbeitskräfte |
|
|
|
||||||||
623 | X | Charges sociales (part patronale) |
Social security costs (employer's contributions) |
Soziale Aufwendungen (Arbeitgeberanteil) |
6231 | X | Charges sociales salariés |
Staff social security costs |
Soziale Aufwendungen für Arbeitnehmer |
6232 | X | Assurance accidents du travail |
Workplace accident insurance |
Arbeitsunfallversicherung |
||||||
6233 | X | Service de santé au travail |
Occupational health service |
Arbeitsgesundheitsdienst |
||||||
6238 | X | Autres charges sociales patronales |
Other employer's social security costs |
Sonstige Sozialaufwendungen des Arbeitgebers |
||||||
6239 | X | Remboursements de charges sociales |
Reimbursement of social security costs |
Rückzahlung von sozialen Aufwendungen |
|
|
|
||||||||
624 | X | Pensions complémentaires |
Supplementary pensions |
Zusatzrenten |
6241 | X | Primes à des fonds de pensions extérieurs |
Premiums paid to external pension funds |
Prämien für externe Pensionsfonds |
||||||
6242 | X | Dotation aux provisions pour pensions complémentaires |
Provisions for supplementary pensions |
Rückstellung für zusätzliche betriebliche Altersvorsorge |
||||||
6243 | X | Retenue d'impôt sur pension complémentaire |
Withholding tax on supplementary pensions |
Einbehaltene Steuer auf betriebliche Altersvorsorge |
||||||
6244 | X | Prime d'assurance insolvabilité |
Insolvency insurance premiums |
Prämien für Insolvenzversicherung |
||||||
6245 | X | Pensions complémentaires versées par l'employeur |
Supplementary pensions paid by the employer |
Ausgezahlte betriebliche Altersvorsorge |
|
|
|
||||||||
628 | X | Autres charges sociales |
Other social costs |
Sonstige soziale Abgaben |
6281 | X | Médecine du travail |
Industrial medicine |
Betriebsarzt |
||||||
6288 | X | Autres charges sociales diverses |
Other sundry social costs |
Sonstige andere soziale Abgaben |
|
|
|
||||||||
63 | X |
Dotations aux corrections de valeur des éléments d'actif non financiers |
Value adjustments in respect of non-financial assets |
Wertberichtigungen auf nicht finanzielle Vermögensgegenstände |
||||||
631 | X | Dotations aux corrections de valeur sur frais d'établissement et frais assimilés |
Value adjustments in respect of formation expenses and similar expenses |
Wertberichtigungen auf Errichtungs- und Erweiterungsaufwendungen und ähnliche Kosten |
6311 | X | Frais de constitution |
Incorporation expenses |
Gründungskosten (Rechts- Beratungskosten) |
||||||
6312 | X | Frais de premier établissement |
Start-up expenses |
Errichtungskosten |
||||||
6313 | X | Frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses |
Capital increase and similar transactions expenses |
Kosten der Kapitalerhöhung und ähnliche Geschäfte |
||||||
6314 | X | Frais d'émission d'emprunts |
Loan issue expenses |
Kosten für die Emission von Anleihen |
||||||
6318 | X | Autres frais assimilés |
Other similar expenses |
Sonstige ähnliche Kosten |
|
|
|
||||||||
632 | X | Dotations aux corrections de valeur sur immobilisations incorporelles |
Value adjustments in respect of intangible assets |
Wertberichtigungen auf immaterielle Anlagewerte |
6321 | X | Frais de recherche et de développement |
Costs of research and development |
Forschungs- und Entwicklungskosten |
||||||
6322 | X | Concessions, brevets, licences, marques ainsi que droits et valeurs similaires |
Concessions, patents, licenses, trademarks and similar rights and assets |
Konzessionen, Patente, Lizenzen, Markennamen sowie ähnliche Rechte und Werte |
||||||
6323 | X | Fonds de commerce dans la mesure où il a été acquis à titre onéreux |
Goodwill - where acquired for valuable consideration |
Geschäfts- oder Firmenwert, soweit entgeltlich erworben |
||||||
6324 | X | Acomptes versés et immobilisations incorporelles en cours |
Payments on account and tangible assets in course of construction |
Geleistete Anzahlungen und immaterielle Vermögensgegenstände in der Entwicklung |
|
|
|
||||||||
633 | X | Dotations aux corrections de valeur sur immobilisations corporelles |
Value adjustments in respect of tangible assets |
Wertberichtigungen auf Sachanlagen |
6331 | X | Terrains et constructions |
Land and Buildings |
Grundstücke und Gebäude |
6332 | X | Installations techniques et machines |
Plant and machinery |
Technische Anlagen und Maschinen |
||||||
6333 | X | Autres installations, outillage, mobilier et matériel roulant |
Other fixtures and fittings, tools and equipment and motor vehicles |
Sonstige Anlagen, Betriebs-, Geschäftsausstattungen und Fuhrpark |
||||||
6334 | X | Acomptes versés et immobilisations corporelles en cours |
Payments on account and tangible assets in course of construction |
Geleistete Anzahlungen und Anlagen im Bau |
|
|
|
||||||||
634 | X | Dotations aux corrections de valeur sur stocks |
Value adjustments in respect of stocks |
Wertberichtigungen auf Vorräte |
6341 | X | Matières premières et consommables |
Raw materials and consumables |
Roh- - Hilfs- und Betriebsstoffe |
||||||
6342 | X | Produits en cours de fabrication et commandes en cours |
Work in progress and pending orders |
Unfertige Erzeugnisse und laufende Aufträge |
||||||
6343 | X | Produits finis et marchandises |
Finished products and goods for resale |
Fertigerzeugnisse, Güter und Waren |
||||||
6344 | X | Terrains et immeubles destinés à la revente |
Land and buildings held for resale |
Zur Veräusserung bestimmte Grundstücke, Gebäude und Immobilien |
||||||
6345 | X | Acomptes versés |
Payments on account |
Geleistete Anzahlungen |
|
|
|
||||||||
635 | X | Dotations aux corrections de valeur sur créances de l'actif circulant |
Value adjustments in respect of current assets |
Wertberichtigungen auf Forderungen des Umlaufvermögens |
6351 | X | Créances résultant de ventes et prestations de services |
Trade debtors |
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen |
||||||
6352 | X | Créances sur des entreprises liées et sur des entreprises avec lesquelles la société a un lien de participation |
Amounts owed by affiliated undertakings and by undertakings with which the company is linked by virtue of participating interests |
Forderungen gegen verbundene Unternehmen und gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht |
||||||
6353 | X | Autres créances |
Other receivables |
Sonstige Forderungen |
|
|
|
||||||||
64 | X |
Autres charges d'exploitation |
Other operating charges |
Sonstige betriebliche Aufwendungen |
||||||
641 | X | Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, droits et valeurs similaires |
Fees for concessions, patents, licenses, trademarks and similar rights and assets |
Gebühren für Konzessionen, Patente, Lizenzen, Markennamen und ähnliche Rechte und Werte |
6411 | X | Concessions |
Concessions |
Konzessionen |
||||||
6412 | X | Brevets |
Patents |
Patente |
||||||
6413 | X | Licences informatiques |
IT Licenses (software and software packages) |
Software-Lizenzen (Software und Softwarepakete) |
||||||
6414 | X | Marques et franchises |
Trademarks and franchises |
Markennamen und Franchiserechte |
||||||
6415 | X | Droits et valeurs similaires |
Similar rights and values |
Ahnliche Rechte und Werte |
|
|
|
||||||||
642 | X | Indemnités |
Allowances |
Schadenersatz und Entschädigungen |
||||||
643 | X | Jetons de présence |
Attendance fees |
Sitzungsgeld |
||||||
644 | X | Tantièmes |
Directors' Fees |
Tantiemen |
||||||
645 | X | Pertes sur créances irrécouvrables |
Losses on bad debts |
Forderungsausfälle des Umlaufvermögens |
6451 | X | Créances résultant de ventes et de prestations de services |
Trades debtors |
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen |
||||||
6452 | X | Créances sur des entreprises liées et des entreprises avec lesquelles la société a un lien de participation |
Amounts owed by affiliated undertakings and to undertakings with which the company is linked by virtue of participating interests |
Forderungen gegen verbundene Unternehmen und Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht |
||||||
6453 | X | Autres créances |
Other receivables |
Sonstige Forderungen |
|
|
|
||||||||
646 | X | Impôts, taxes et versements assimilés |
Taxes and similar payments |
Steuern, Gebühren und ähnliche Abgaben |
6461 | X | Impôt foncier |
Property Tax |
Grundsteuer |
||||||
6462 | X | TVA non déductible |
VAT non-deductible |
Nicht absetzbare Vorsteuer |
||||||
6463 | X | Droits sur les marchandises en provenance de l'étranger |
Duties on goods from abroad |
Zölle auf ausländische Waren |
6464 | X | Droits d'accises à la production et taxe de consommation |
Excise duties and consumption tax on production |
Verbrauchsteuern/Verbrauchabgaben |
||||||
6465 | X | Droits d'enregistrement et de timbre - droits d'hypothèques |
Registration - stamp and mortgage duties |
Registriersteuern (droit d'enregistrement) und Stempelsteuern - Hypothekensteuern |
6466 | X | Taxes sur les véhicules |
Taxes on vehicles |
Kraftfahrzeugsteuer |
||||||
6467 | X | Taxe de cabaretage |
Cabaret tax |
Getränkesteuer |
||||||
6468 | X | Autres droits et impôts |
Other duties and taxes |
Sonstige Abgaben - Gebühren und Steuern |
||||||
6469 | X | Dotations aux provisions pour impôts |
Tax provisions |
Zuführung zu Steuerrückstellungen |
|
|
|
||||||||
647 | X | Dotations aux plus-values immunisées |
Allocations to capital gains under tax deferral |
Zuführung zum Sonderposten mit Rücklagenanteil |
||||||
648 | X | Autres charges d'exploitation diverses |
Other sundry operating charges |
Sonstige andere betriebliche Aufwendungen |
||||||
649 | X | Dotations aux provisions d'exploitation |
Operating provisions |
Zuführungen zu betrieblichen Rückstellungen |
||||||
65 | X |
Charges financières |
Financial charges |
Finanzaufwendungen |
||||||
651 | X | Dotations aux corrections de valeur et ajustements pour juste valeur sur immobilisations financières |
Value adjustments and fair value adjustments in respect of financial assets |
Wertberichtigungen und Anpassungen auf den niedriger beizulegenden Zeitwert der Finanzanlagen |
6511 | X | Dotations aux corrections de valeur sur immobilisations financières |
Value adjustments in respect of financial assets |
Wertberichtigungen auf Finanzanlagen |
6512 | X | Ajustements pour juste valeur sur immobilisations financières |
Fair value adjustments in respect of financial assets |
Sonstige Wertberichtigungen auf den niedriger beizulegenden Zeitwert der Finanzanlagen |
6531 | X | Dotations aux corrections de valeur sur valeurs mobilières |
Value adjustments in respect of securities held as current assets |
Wertberichtigungen auf Wertpapiere |
6532 | X | Dotations aux corrections de valeur sur créances sur des entreprises liées et sur des entreprises avec lesquelles la société a un lien participation |
Value adjustments on receivables from affiliated undertakings and undertakings with which the company is linked by virtue of participating interests |
Wertberichtungen auf Forderungen gegen verbundene Unternehmen und Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht |
||||||
6533 | X | Dotations aux corrections de valeur sur autres créances |
Value adjustments in respect of other receivables |
Wertberichtigungen auf sonstige Finanzforderungen |
||||||
6534 | X | Ajustements pour juste valeur sur éléments financiers de l'actif circulant |
Fair value adjustments in respect of transferable securities |
Anpassungen auf den niedriger beizulegenden Zeitwert (Fair Value) der finanziellen Vermögensgegenstände des Umlaufvermögens |
|
|
|
||||||||
654 | X | Moins-values de cession de valeurs mobilières |
Loss on disposal of securities |
Verluste aus der Veräusserung (Abgang) von Wertpapieren |
6541 | X | Parts dans des entreprises liées |
Shares in affiliated undertakings |
Anteile an verbundenen Unternehmen |
||||||
6542 | X | Parts dans des entreprises avec lesquelles la société a un lien de participation |
Shares in undertakings with participating interests |
Anteile an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht |
||||||
6543 | X | Actions propres ou parts propres |
Own shares or units |
Eigene Aktien oder Anteile |
||||||
6548 | X | Autres valeurs mobilières |
Other transferable securities |
Andere Wertpapiere |
|
|
|
||||||||
655 | X | Intéréts et escomptes |
Interests and discounts |
Zinsen und Diskontaufwendungen |
6551 | X | Intéréts des dettes financières |
Interests on borrowings |
Zinsen auf finanzielle Verbindlichkeiten |
6552 | X | Intéréts bancaires et assimilés |
Bank interests and similars |
Zinsen auf Bankgeschäfte und ähnliche Finanzgeschäfte |
6553 | X | Intéréts sur dettes commerciales |
Interests on commercial debts |
Zinsaufwendungen für Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen |
||||||
6554 | X | Intéréts sur des entreprises liées et sur des entreprises avec lesquelles la société a un lien de participation |
Interests in respect to affiliated undertakings and to undertakings with which the company is linked by virtue of participating interests |
Zinsen auf Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen und Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht |
||||||
6555 | X | Escomptes et frais sur effets |
Discounts of bill of exchange and costs |
Diskonte und Kosten von Wechseln |
||||||
6556 | X | Escomptes accordés |
Discounts granted |
Gewährte Diskonte |
||||||
6558 | X | Intéréts sur autres emprunts et dettes |
Interests on other loans and borrowings |
Zinsen auf sonstige Darlehen und sonstige Verbindlichkeiten |
|
|
|
||||||||
656 | X | Pertes de change |
Foreign exchange losses |
Wechselkursverluste |
||||||
657 | X | Quote-part de perte dans les entreprises collectives |
Losses in partnerships |
Verlustanteil an Unternehmen (Kapitalgesellschaften sind ausgenommen) |
||||||
658 | X | Autres charges financières |
Other financial charges |
Andere finanzielle Aufwendungen |
||||||
659 | X | Dotations aux provisions financières |
Financial provisions |
Zuführung zu finanziellen Rückstellungen |
||||||
66 | X |
Charges exceptionnelles |
Extraordinary charges |
Ausserordentliche Aufwendungen |
||||||
661 | X | Dotations aux corrections de valeur exceptionnelles sur immobilisations incorporelles et corporelles |
Extraordinary value adjustments in respect of tangible and intangible assets |
Ausserordentliche Wertberichtigungen auf immaterielle und materielle Vermögensgegenstände des Anlagevermögens |
6611 | X | sur immobilisations incorporelles |
on intangible assets |
auf immaterielle Vermögenswerte |
||||||
6612 | X | sur immobilisations corporelles |
on tangible assets |
auf materielle Anlagewerte (Sachanlagen) |
|
|
|
||||||||
662 | X | Dotations aux corrections de valeur exceptionnelles sur éléments de l'actif circulant |
Extraordinary value adjustments in respect of currents assets |
Ausserordentliche Wertberichtigungen auf Vermögensgegenstände des Umlaufvermögens |
6621 | X | sur stocks |
on stocks |
auf Vorräte |
||||||
6622 | X | sur créances |
on receivables |
auf Forderungen |
|
|
|
||||||||
663 | X | Valeur comptable des immobilisations incorporelles et corporelles cédées |
Book value of tangible and intangible assets sold |
Buchwert der veräusserten immateriellen und materiellen Vermögensgegenstände des Anlagevermögens |
6631 | X | Immobilisations incorporelles |
Intangible assets |
Immaterielle Vermögenswerte |
||||||
6632 | X | Immobilisations corporelles |
Tangible assets |
Materielle Anlagewerte (Sachanlagen) |
|
|
|
||||||||
664 | X | Valeur comptable des immobilisations financières cédées |
Book value of financial assets sold |
Buchwert der veräusserten Finanzanlagen |
6641 | X | Parts dans des entreprises liées |
Shares in affiliated undertakings |
Anteile an verbundenen Unternehmen |
||||||
6642 | X | Créances sur des entreprises liées |
Amounts owed by affiliated undertakings |
Forderungen gegen verbundene Unternehmen |
||||||
6643 | X | Parts dans des entreprises avec lesquelles la société a un lien de participation |
Shares in undertakings with wich the company is linked by virtue of participating interests |
Anteile an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht |
||||||
6644 | X | Créances sur des entreprises avec lesquelles la société a un lien de participation |
Amounts owed by undertakings with wich the company is linked by virtue of participating interests |
Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht |
||||||
6645 | X | Titres ayant le caractère d'immobilisations |
Securities held as fixed assets |
Wertpapiere des Anlagevermögens |
||||||
6646 | X | Préts et créances immobilisées |
Loans and claims held as fixed assets |
Darlehen und langfristige Forderungen des Anlagevermögens |
||||||
6647 | X | Actions propres ou parts propres |
Own shares or own corporateunits |
Eigene Aktien oder eigene Anteile |
|
|
|
||||||||
665 | X | Valeur comptable des créances de l'actif circulant financier cédées |
Book value of current financial assets sold |
Buchwert der finanziell veräusserten Forderungen des Umlaufvermögens |
6651 | X | Sur des entreprises liées et sur des entreprises avec lesquelles la société a un lien de participation |
From affiliated undertakings and undertakings with wich the company is linked by virtue of participating interests |
Gegen verbundene Unternehmen und Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht |
||||||
6652 | X | Sur autres créances |
On other receivables |
Sonstige Forderungen |
|
|
|
||||||||
668 | X | Autres charges exceptionnelles |
Other extraordinary charges |
Sonstige ausserordentliche Aufwendungen |
6681 | X | Pénalités sur marchés et dédits payés sur achats et ventes |
Penalties on markets and forfeits paid on purchases and sales |
Vertragsstrafen und Abstandsgelder |
||||||
6682 | X | Amendes et pénalités fiscales, sociales et pénales |
Tax, social and criminal fines and penalties |
Steuerliche, soziale und strafrechtliche Bussgelder |
||||||
6683 | X | Dommages et intéréts |
Damages and interests |
Aufwendungen für Schadenersatz |
||||||
6684 | X | Malis provenant de clauses d'indexation |
Losses arising from indexation clauses |
Verluste aus Indexklauseln |
||||||
6688 | X | Autres charges exceptionnelles diverses |
Other sundry extraordinary charges |
Sonstige weitere ausserordentliche Aufwendungen |
|
|
|
||||||||
669 | X | Dotations aux provisions exceptionnelles |
Extraordinary provisions |
Aussergewöhnliche Rückstellungen |
||||||
67 | X |
Impôts sur le résultat |
Income taxes |
Ertragssteuern |
||||||
671 | X | Impôt sur le revenu des collectivités (IRC) |
Corporate Income Tax (CIT) |
Körperschaftsteuer (Einkommensteuer) |
6711 | X | Exercice courant |
Current year |
Laufendes Geschäftsjahr |
||||||
6712 | X | Exercices antérieurs |
Prior years |
Vorjahre |
|
|
|
||||||||
672 | X | Impôt commercial (ICC) |
Municipal Income Tax (MBT) |
Gewerbesteuer |
6721 | X | Exercice courant |
Current year |
Laufendes Geschäftsjahr |
||||||
6722 | X | Exercices antérieurs |
Prior years |
Vorjahre |
|
|
|
||||||||
673 | X | Impôts étrangers sur le résultat |
Foreign income taxes |
Ausländische Steuern auf Einkommen und Ertrag |
6731 | X | Retenues d'impôt à la source |
Withholding tax |
Einbehaltung der Quellensteuern |
||||||
6732 | X | Impôts supportés par les établissements stables |
Taxes incurred by permanent establishments |
Steuern von ausländischen Betriebsstätten |
6733 | X | Impôts supportés par les entreprises non résidentes |
Taxes incurred by non-resident entities |
Steuern, die durch nicht gebietsansässige Unternehmen getragen werden |
||||||
6738 | X | Autres impôts étrangers |
Other foreign taxes |
Sonstige ausländische Steuern |
|
|
|
||||||||
679 | X | Dotations aux provisions pour impôts sur le résultat |
Provisions for income taxes |
Rückstellungen auf Steuern vom Einkommen und Ertrag und vergleichbare Steuern |
6791 | X | Dotations aux provisions pour impôts |
Provisions for income tax |
Steuerrückstellungen |
||||||
6792 | X | Dotations aux provisions pour impôts différés |
Provisions for deferred tax |
Rückstellungen für latente Steuern |
|
|
|
||||||||
68 | X |
Autres impôts ne figurant pas sous le poste ci-dessus (PCN Accounts 67) |
Other taxes not shown under the above headings |
Sonstige Steuern, soweit nicht bereits in obigen Posten enthalten |
||||||
681 | X | Impôt sur la fortune (IF) |
Net Wealth Tax (NWT) |
Vermögensteuer |
6811 | X | Exercice courant |
Current year |
Laufendes Geschäftsjahr |
||||||
6812 | X | Exercices antérieurs |
Prior years |
Vorjahre |
|
|
|
||||||||
682 | X | Taxe d'abonnement |
Subscription tax |
Abgeltungsteuer |
||||||
683 | X | Impôts étrangers |
Foreign taxes |
Ausländische Steuern |
||||||
688 | X | Autres impôts et taxes |
Other taxes and duties |
Sonstige Steuern und Abgaben |
||||||
689 | X | Dotations aux provisions pour autres impôts |
Provisions for other taxes |
Rückstellungen für sonstige Steuern |